2012年成人高考學位英語復習:形容詞翻譯
一、
由于語言習慣不同,英語里的形容詞有時譯成漢語副詞
1. I am going to be good and sweet and kind to every body.
我要對每一個人都親切、溫順、和善。
2. He asked me for a full account of myself and family.
他詳盡地問起我自己和我家里的情況。
二、
有時可將英語的“形容詞+名詞短語”譯成漢語的主謂結構
1. It was as pleasant a day as I have ever spent.
這是我度過最愉快的一天。
三、
為了使譯文自然流暢,讀起來順口,在一些形容詞前可根據(jù)上下文內容加上副詞“很”、“最”等字
1. She spoke in a high voice.
她講話聲音很尖。
四、
如果一個名詞前有幾個形容詞修飾,英譯時應根據(jù)漢語習慣決定其順序
1. a large brick conference hall
一個用磚砌的大會議廳
2. a plastic garden chair
一把在花園里用的塑料椅子
五、英語中一些
表示知覺、情感、欲望等心理狀態(tài)的形容詞同連系動詞構成復合謂語時,翻譯時可將形容詞譯成動詞
1. You are ignorant of the duties you undertake in marrying.
你完全不懂你在婚姻方面承擔的責任。
2. Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America.
類似的批評在他后來寫的評論美國的文章中屢見不鮮。
六、
一些原義并無否定意思的形容詞和別的詞搭配有時可譯成否定句
1. These goods are in short supply.exam8.com
這些貨物供應不足。
熱點關注:
2.部分稿件來源于網(wǎng)絡,如有不實或侵權,請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準!
- 湖北成考報名繳費后因故無法參加考試能退費嗎?怎么退?
- 湖北成考報名時選擇業(yè)余還是函授學習形式?有什么區(qū)別?
- 2026年湖北成考網(wǎng)上報名系統(tǒng)預計何時開放?怎么報?
- 湖北成人高考專升本考生如何進行前置學歷在線認證?操作流程一覽
- 湖北成人高考高中/中專畢業(yè)證遺失如何辦理報考證明?附報考攻略
- 湖北成人高考同一專業(yè)在不同學校學費差異大嗎?學費最低多少?
- 湖北大學和武漢科技大學成考專業(yè)有何區(qū)別?速來了解!
- 湖北成考哪些學校開設了計算機科學與技術專業(yè)?速戳了解!
- 如何查詢湖北成考各校專業(yè)的往年錄取分數(shù)線?全攻略分享!
- 2026年湖北成考各高校招生簡章何時公布?含報名時間預測!
湖北成教網(wǎng)微信公眾號
隨時獲取成考政策、通知、公告及各類學習資料、學習方法、課件。







鄂公網(wǎng)安備 42011102000050號